close
上菜囉!
了一下,skytree這裡竟然有一間呢!
製作文字燒 翻譯影片,請點 文字燒 I
2016 東京墨田 【美食篇】 月島名物もんじゃ だるま
2016/08/01 Day 5 Mon. 【吉卜力博物館;Capri cafe;yelo冰店;淺草寺;
本文已同步發佈到「國外旅遊」再用專用的"小鐵匙"吃
由於孩子們有吃不敷的感受,我們又叫了一個....炒麵,請點 文字燒 II
mm說:這家好吃! 下次還要再來吃喔!!
吃文字燒專用的小鐵匙
姐姐也不由得本身炒了起來
月島名物もんじゃ:http://www.tokyo-solamachi.jp/shop/308/
來日本這麼多次,經常看部落客文章,總說"文字燒"挺有趣也好吃 翻譯社動身前查
我們先點了兩個~~豬肉泡菜及七種海鮮口胃
壽壽喜園;skytree 商鋪;月島文字燒;
一些醬料,最後攤平
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
哇! 一會兒整間都是人了!!
其實,文字燒的作法~先將材料下在鐵板上煎一下,然後再加上麵糊一路拌炒,加
店員建議我們將包包或外衣放在椅子箱內,這樣外套的味道才不會很重!
旅遊資訊:
目前有出中文 翻譯menu,很方便滴!
本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/jojoyycc/post/1370601977有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表