close

良民證翻譯

    (CITY BEING樂活城市新聞/記者古秀美/台南報道)
    文化局默示,今年「臺南Sing時期之歌」固然是首度舉辦,但投件狀況異常踴躍,最可貴的是創作題材豐碩、曲風多元,許多作品都具有必然水準。經過2個月的積極報名和劇烈評審,主辦單位已從報名 翻譯51件作品中,選出前10組創作者,將於114日(禮拜六)晚上7點在吳園戶外廣場進行LIVE決賽。正式比賽竣事後,還有表演嘉賓─金曲獎得主「張三李四」創作集團 翻譯演唱,將為當晚決賽舉動掀起另一波飛騰 翻譯社

        (CITY BEING樂活城市新聞/記者古秀美/台南報道)
    文學不僅是文字藝術 翻譯出現,透過音樂、聲音傳達的文學作品,從視覺延長至聽覺的心靈激盪,常常更扣人心弦 翻譯社2017臺南文學季」舉辦的「臺南Sing時期之歌原創音樂比賽」首度向全國文青及音樂創作者廣下英雄帖,約請全國詞曲創作者連系文學書寫臺南印象,用原創音樂唱出時期的聲音!

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

    市府首辦「臺南Sing時代之歌」原創音樂比賽,除了請到金曲獎級 翻譯表演佳賓外,評審陣容也完全不纰漏,同樣是金曲獎聲威。為了選出最具在地視角及今世特色的得獎作品,主辦單元當天希奇約請金曲獎最好作曲人陳秀男、臺語歌望族銘佑、三料入圍的陳永龍擔負評審,評選出前三名作品。本屆第一位首獎除可獲獎金新臺幣10萬元,並將由主辦單位協助拍攝歌曲MV乙支;第二名及第三名則離別有新臺幣5萬元及3萬元獎金 翻譯社

    文化局指出,本次入圍「臺南Sing時代之歌」原創音樂比賽的作品,很多都充滿濃重的臺南意象,音樂類型也相當多元化,為文學與音樂跨界創新寫下極佳註解。10首入圍決賽 翻譯歌曲包孕「河港」、「麻豆.MODEL」、「成功路582號」、「安平安然」、「玉井 翻譯風景」、「夢的偏向」、「五妃」、「十六的炎天」、「舊片子」、「南寧文學家」等,每首歌曲都猶如是關於臺南感情與記憶的一篇樂章。114日禮拜六晚上7點,接待市民朋友積極來到吳園戶外廣場聆賞這些創作者為臺南而寫的歌曲,現場也將發送印有參賽作品內容 翻譯「歌仔冊」,約請您細細品味文字及旋律,度過一個佈滿音樂與文學的初秋夜晚。

   2017臺南文學季」系列活動週週都精采,11月起將由葉石濤文學記念館館慶接力開跑、12月份還有「321小戲節-文字的身影」在321巷藝術聚落熱烈上演,詳情請上臺南文學季網站http://literature.culture.tainan.gov.tw 與臉書專頁https://www.facebook.com/tainanliteraturefestival查詢。



本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/sweetcandy0606/post/1373105384有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 zacharpj117n 的頭像
    zacharpj117n

    zacharpj117n@outlook.com

    zacharpj117n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()